# Czech translation of deGov (8.x-7.001)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-7.001)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "tags"
msgstr "tagy"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Place"
msgstr "Místo"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termín taxonomie"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "View arguments"
msgstr "Views argumenty"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "databáze"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Day"
msgstr "Den"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
msgid "Downloads"
msgstr "Stažení souborů"
msgid "User login"
msgstr "Přihlášení"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "File Upload"
msgstr "Nahrát soubor"
msgid "Full text"
msgstr "Celý text"
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "Granularity"
msgstr "Rozlišení"
msgid "Date display"
msgstr "Zobrazení data"
msgid "To date"
msgstr "Do data"
msgid "From date"
msgstr "Od data"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "or"
msgstr "nebo"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnění"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Update every"
msgstr "Aktualizovat každých"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "of"
msgstr "z"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Submit button text"
msgstr "Text odesílacího tlačítka"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Běží na Drupalu"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Relative date"
msgstr "Relativní datum"
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
msgid "Status messages"
msgstr "Stavové zprávy"
msgid "My Account"
msgstr "Můj účet"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr "V tipech pro formátování zobrazit základní nápovědu k HTML."
msgid "Video URL"
msgstr "Adresa URL videa"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu patičky"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "@name field is required."
msgstr "Pole @name je povinné."
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
msgid "Last page"
msgstr "Poslední stránka"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
msgid "Basic block"
msgstr "Základní blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Základní blok obsahuje nadpis a text."
