# Asturian translation of deGov (8.x-7.001)
# Copyright (c) 2019 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-7.001)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "etiquetes"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpu"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Conteníu"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Enabled"
msgstr "Activáu"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Download"
msgstr "Baxar"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "File"
msgstr "Ficheru"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reafitar"
msgid "- None -"
msgstr "-Nengún-"
msgid "Link"
msgstr "Enllaz"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Dir a la páxina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Dir a la páxina siguiente"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomía del términu"
msgid "Preview"
msgstr "Entever"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Aida"
msgid "Update"
msgstr "Anovar"
msgid "Top"
msgstr "Cimeru"
msgid "Small"
msgstr "Pequeñu"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
msgid "Upload"
msgstr "Xubir"
msgid "type"
msgstr "triba"
msgid "User"
msgstr "Usuariu"
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
msgid "Email"
msgstr "Corréu electrónicu"
msgid "Node"
msgstr "Noyu"
msgid "All"
msgstr "Too"
msgid "Date format"
msgstr "Formatu de la data"
msgid "Page title"
msgstr "Títulu de la páxina"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Bottom"
msgstr "Abaxo"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Location"
msgstr "Llugar"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "User login"
msgstr "Nome d'usuariu"
msgid "Blog"
msgstr "Blogue"
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
msgid "Full text"
msgstr "Testu completu"
msgid "Search results"
msgstr "Resultaos de la gueta"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
