# Indonesian translation of deGov (8.x-6.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-6.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "tags"
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentasi Slide"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
msgid "Archive"
msgstr "Arsip"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Acara"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "View arguments"
msgstr "Argumen view"
msgid "Bottom"
msgstr "Dasar"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
msgid "User login"
msgstr "Login pengguna"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Full text"
msgstr "Teks lengkap"
msgid "Limit"
msgstr "Batas"
msgid "Hour"
msgstr "Jam"
msgid "Minute"
msgstr "Menit"
msgid "Second"
msgstr "Detik"
msgid "Granularity"
msgstr "Granuralitas"
msgid "To date"
msgstr "Ke tanggal"
msgid "From date"
msgstr "Dari tanggal"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "or"
msgstr "atau"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
msgid "Publish"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "of"
msgstr "dari"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid "Draft"
msgstr "Konsep"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Menggunakan Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Relative date"
msgstr "Tanggal relatif"
msgid "Library"
msgstr "Pustaka"
msgid "Status messages"
msgstr "Pesan status"
msgid "My Account"
msgstr "Profil"
msgid "Archived"
msgstr "Diarsipkan"
msgid "Main page content"
msgstr "Konten halaman utama"
msgid "Page limit"
msgstr "Batas halaman"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu footer"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Tampilkan referensi entitas yang telah diberikan oleh entity_view()."
msgid "@name field is required."
msgstr "@name field dibutuhkan."
msgid "Editorial"
msgstr "Editorial"
msgid "Site branding"
msgstr "Pencitraan situs"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Dikirim oleh @author_name pada @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Aksi admin primer"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu akun pengguna"
msgid "Basic block"
msgstr "Blok dasar"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Sebuah blok dasar yang terdiri dari sebuah judul dan isi."
msgid "There are no changes to import."
msgstr "Tidak ada perubahan untuk diimpor"
msgid "Another request may be importing configuration already."
msgstr "Permintaan lain mungkin sudah mengimpor konfigurasi."
msgid "Create New Draft"
msgstr "Buat Konsep Baru"
msgid "Restore to Draft"
msgstr "Mengembalikan ke Konsep"
