# Azerbaijani translation of deGov (8.x-6.300)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-6.300)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Tərkib"
msgid "Next"
msgstr "İrəli"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Content"
msgstr "Məzmun"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Remove"
msgstr "Çıxart"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Enabled"
msgstr "Qoşulub"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
msgid "Download"
msgstr "Yüklə"
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
msgid "File"
msgstr "Fayl"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Links"
msgstr "Linklər"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "- None -"
msgstr "- heç nə -"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Şəkil"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Əvvəlki səhifəyə keç"
msgid "Go to next page"
msgstr "Növbəti səhifəyə keç"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksanomiya termini"
msgid "Preview"
msgstr "Önizləmə"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "Help"
msgstr "Dəstək"
msgid "Update"
msgstr "Yeniləmə"
msgid "Small"
msgstr "Balaca"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
msgid "Upload"
msgstr "Yükləmə"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Material"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Year"
msgstr "İl"
msgid "Date format"
msgstr "Vaxt formatı"
msgid "Page title"
msgstr "Səhifə başlığı"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
msgid "View arguments"
msgstr "Görünüş arqumenti"
msgid "Bottom"
msgstr "Aşağı"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "Məlumatlar bazası"
msgid "Roles"
msgstr "Rollar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Məkan"
msgid "Revisions"
msgstr "Reviziyalar"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatür"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Month"
msgstr "Ay"
msgid "Desc"
msgstr "azaldın"
msgid "Day"
msgstr "Gün"
msgid "User login"
msgstr "Loqin"
msgid "Position"
msgstr "Vəzifə"
msgid "Close"
msgstr "Bağlı"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "File Upload"
msgstr "Fayl yüklə"
msgid "Full text"
msgstr "Tam mətn"
msgid "Search results"
msgstr "Axtarış nəticələri"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
msgid "Minute"
msgstr "Dəqiqə"
msgid "Second"
msgstr "Saniyə"
msgid "Granularity"
msgstr "Qranulyarlıq"
msgid "Map"
msgstr "Xəritə"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Info"
msgstr "Məlumat"
msgid "or"
msgstr "və ya"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Permissions"
msgstr "İcazələr"
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
msgid "Document"
msgstr "Sənəd"
msgid "Tabs"
msgstr "Tablar"
msgid "Next page"
msgstr "Növbəti səhifə"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "Select"
msgstr "Seçin"
msgid "Go to first page"
msgstr "Birinci səhifəyə keçin"
msgid "Go to last page"
msgstr "Son səhifəyə keçin"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
msgid "Permission"
msgstr "İcazə"
msgid "Copyright"
msgstr "Müəllif hüququ"
msgid "Reply"
msgstr "Cavab verin"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
msgid "Main navigation"
msgstr "Əsas naviqasiya"
msgid "of"
msgstr "söndür"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Əsas tablar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkinci dərəcəli nişanlar"
msgid "Submit button text"
msgstr "Düymə mətnini göndərin"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Səhifələmə"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal tərəfindən dəstəklənir"
msgid "« First"
msgstr "« Birinci"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Çörək qırıntıları"
msgid "Relative date"
msgstr "Nisbi tarix"
msgid "Status messages"
msgstr "Vəziyyət mesajları"
msgid "Main page content"
msgstr "Əsas səhifə məzmunu"
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr "Uzun filtr məsləhətlərində əsas HTML yardımını göstərin"
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
msgid "Previous page"
msgstr "Əvvəlki səhifə"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name sahəsi tələb olunur."
msgid "Last page"
msgstr "Son səhifə"
msgid "Media Image"
msgstr "Media Şəkli"
msgid "Editorial"
msgstr "Redaksiya"
msgid "Site branding"
msgstr "Saytın markalanması"
msgid "First page"
msgstr "Birinci səhifə"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name tərəfindən @date tarixində təqdim edilmişdir"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Əsas admin hərəkətləri"
msgid "User account menu"
msgstr "İstifadəçi hesabı menyusu"
msgid "Basic block"
msgstr "Əsas blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Əsas blokda başlıq və gövdə var."
msgid "There are no changes to import."
msgstr "İdxal üçün heç bir dəyişiklik yoxdur."
msgid "Another request may be importing configuration already."
msgstr "Başqa bir sorğu artıq konfiqurasiyanı idxal edə bilər."
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Arxivləşdirilib"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Qaralama"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Nəşr edilmişdir"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore to Draft"
msgstr "Qaralamaya bərpa edin"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr "Bərpa et"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Yeni Qaralama Yaradın"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Dərc et"
