# Indonesian translation of deGov (8.x-6.201)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-6.201)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "tags"
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentasi Slide"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ke halaman sebelumnya"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ke halaman selanjutnya"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Acara"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "View arguments"
msgstr "Argumen view"
msgid "Bottom"
msgstr "Dasar"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatur"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
msgid "User login"
msgstr "Login pengguna"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "File Upload"
msgstr "Unggah berkas"
msgid "Full text"
msgstr "Teks lengkap"
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"
msgid "Limit"
msgstr "Batas"
msgid "Hour"
msgstr "Jam"
msgid "Minute"
msgstr "Menit"
msgid "Second"
msgstr "Detik"
msgid "Granularity"
msgstr "Granuralitas"
msgid "To date"
msgstr "Ke tanggal"
msgid "From date"
msgstr "Dari tanggal"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "or"
msgstr "atau"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Permissions"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Next page"
msgstr "Halaman berikutnya"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Go to first page"
msgstr "Pergi ke halaman pertama"
msgid "Go to last page"
msgstr "Pergi ke halaman terakhir"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
msgid "Permission"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Image Browser"
msgstr "Peramban Citra"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "of"
msgstr "dari"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid "Submit button text"
msgstr "Teks tombol kirim"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Menggunakan Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Relative date"
msgstr "Tanggal relatif"
msgid "Library"
msgstr "Pustaka"
msgid "Status messages"
msgstr "Pesan status"
msgid "My Account"
msgstr "Profil"
msgid "Main page content"
msgstr "Konten halaman utama"
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr "Tampilkan bantuan dasar HTML dalam tips panjang saringan"
msgid "Media browser"
msgstr "Browser media"
msgid "Page limit"
msgstr "Batas halaman"
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"
msgid "Previous page"
msgstr "Halaman sebelumnya"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu footer"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Tampilkan referensi entitas yang telah diberikan oleh entity_view()."
msgid "@name field is required."
msgstr "@name field dibutuhkan."
msgid "Last page"
msgstr "Halaman terakhir"
msgid "Media Image"
msgstr "Gambar Media"
msgid "Editorial"
msgstr "Editorial"
msgid "Site branding"
msgstr "Pencitraan situs"
msgid "First page"
msgstr "Halaman pertama"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Dikirim oleh @author_name pada @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Aksi admin primer"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu akun pengguna"
msgid "Basic block"
msgstr "Blok dasar"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Sebuah blok dasar yang terdiri dari sebuah judul dan isi."
msgid "There are no changes to import."
msgstr "Tidak ada perubahan untuk diimpor"
msgid "Another request may be importing configuration already."
msgstr "Permintaan lain mungkin sudah mengimpor konfigurasi."
