# Hindi translation of deGov (8.x-6.200)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-6.200)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "उपनाम"
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइड शो"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Links"
msgstr "लिंक"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "- None -"
msgstr "- कोई नहीं -"
msgid "Place"
msgstr "जगह"
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Go to previous page"
msgstr "पिछले पृष्ठ में जायें।"
msgid "Go to next page"
msgstr "अगले पृष्ठ में जायें।"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "वर्गीकरण परिभाषा"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "Top"
msgstr "ऊपर"
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
msgid "Archive"
msgstr "पुरालेख"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Audio"
msgstr "आवाज"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Text"
msgstr "लेख"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "type"
msgstr "प्रकार"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "Node"
msgstr "नोड"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख प्रारूप"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
msgid "RSS"
msgstr "आरएसएस"
msgid "Database"
msgstr "डेटाबेस"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
msgid "Revisions"
msgstr "संशोधन"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
msgid "Media"
msgstr "मीडिया"
msgid "Month"
msgstr "माह"
msgid "Desc"
msgstr "अवरोही"
msgid "Day"
msgstr "दिन"
msgid "Start"
msgstr "शुरू"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य प्रवेश"
msgid "Blog"
msgstr "ब्लॉग"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
msgid "Close"
msgstr "बंद करे"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "File Upload"
msgstr "फाइल अपलोड"
msgid "Full text"
msgstr "पूर्ण पाठ"
msgid "Search results"
msgstr "खोज परिणाम"
msgid "Limit"
msgstr "सीमा"
msgid "Hour"
msgstr "घंटा"
msgid "Minute"
msgstr "मिनट"
msgid "Second"
msgstr "सेकंड"
msgid "Granularity"
msgstr "कणिकता"
msgid "Left"
msgstr "बाएं"
msgid "Right"
msgstr "दाएं"
msgid "Info"
msgstr "जानकारी"
msgid "or"
msgstr "अथवा"
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियाँ"
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज़"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
msgid "Next page"
msgstr "अगला पृष्ठ"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Go to first page"
msgstr "प‌ह‌ले पन्ने प‌र‌ जायें"
msgid "Go to last page"
msgstr "अंतिम‌ पन्ने प‌र‌ जायें"
msgid "Blocks"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Publish"
msgstr "प्रकाशित करें"
msgid "Permission"
msgstr "अनुमति"
msgid "Copyright"
msgstr "कॉपीराइट"
msgid "Reply"
msgstr "जवाब दें"
msgid "Administrator"
msgstr "प्रशासक"
msgid "Restore"
msgstr "पुनर्स्थापित"
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेविगेशन"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक टैब्स"
msgid "Draft"
msgstr "प्रारूप"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "« First"
msgstr "« पहला"
msgid "Last »"
msgstr "आखरी »"
msgid "Library"
msgstr "लाइब्रेरी"
msgid "Status messages"
msgstr "स्थिति संदेश"
msgid "My Account"
msgstr "मेरा खाता"
msgid "Archived"
msgstr "संग्रहीत"
msgid "Access token"
msgstr "प्रवेश टोकन"
msgid "Video URL"
msgstr "वीडियो यूआरएल"
msgid "Footer menu"
msgstr "फुटर मेनू"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr ""
"entity_view() द्वारा प्रदत्त "
"संदर्भित संस्थाओं को "
"प्रदर्शित करें।"
msgid "Media Image"
msgstr "मीडिया छवि"
msgid "Editorial"
msgstr "संपादकीय"
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
"प्राथमिक व्यवस्थापक "
"कार्रवाई"
msgid "User account menu"
msgstr "उपयोगकर्ता खाता मेनू"
msgid "Basic block"
msgstr "बेसिक ब्लॉक"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"एक बुनियादी ब्लॉक में एक "
"शीर्षक और एक बॉडी होता है।"
msgid "Create New Draft"
msgstr "नया ड्राफ्ट बनाएं"
msgid "Restore to Draft"
msgstr ""
"ड्राफ्ट को पुनर्स्थापित "
"करें"
