# Serbian translation of deGov (8.x-6.2)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-6.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Главни текст"
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
msgid "- None -"
msgstr "- Ниједан -"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед пре слања."
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"
msgid "Archive"
msgstr "Архива"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Email"
msgstr "Е-мејл адреса"
msgid "Year"
msgstr "Година"
msgid "Date format"
msgstr "Формат датума"
msgid "Page title"
msgstr "Наслов стране"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
msgid "Roles"
msgstr "Улоге"
msgid "Filter"
msgstr "Филтрирај"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Умањени приказ"
msgid "Month"
msgstr "Месец"
msgid "Day"
msgstr "Дан"
msgid "User login"
msgstr "Пријављивање корисника"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај по"
msgid "Hour"
msgstr "Сат"
msgid "Minute"
msgstr "Минут"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgid "Granularity"
msgstr "Грануларност"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Главна навигација"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Примарни табови"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Секундарни табови"
msgid "Draft"
msgstr "Предлог"
msgid "Submit button text"
msgstr "Назив дугмета \"Пошаљи\""
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Навигација са путањом"
msgid "Status messages"
msgstr "Статусне поруке"
msgid "Main page content"
msgstr "Главни садржај странице"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name поље је потребно попунити."
msgid "Site branding"
msgstr "Лого"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Поднео @author_name на дан @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Мени корисничког налога"
msgid "Basic block"
msgstr "Основни блок"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Направи нови предлог"
msgid "Restore to Draft"
msgstr "Поврати у Предлог"
