# Arabic translation of deGov (8.x-6.001)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-6.001)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Slideshow"
msgstr "عرض الشرائح"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "مصطلح تصنيف"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
msgid "Archive"
msgstr "الأرشيف"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Event"
msgstr "الحدث"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
msgid "type"
msgstr "النوع"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Node"
msgstr "العقدة"
msgid "FAQ"
msgstr "سؤال متكرر"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Year"
msgstr "السنة"
msgid "Date format"
msgstr "تنسيق التاريخ"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "View arguments"
msgstr "معطيات العرض"
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
msgid "Revisions"
msgstr "المراجعات"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "النسخة المصغرة"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Media"
msgstr "وسائط"
msgid "Month"
msgstr "الشهر"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Day"
msgstr "اليوم"
msgid "Start"
msgstr "البداية"
msgid "User login"
msgstr "دخول المستخدم"
msgid "Blog"
msgstr "المدونة"
msgid "Position"
msgstr "الوضع"
msgid "Latest"
msgstr "أحدث"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Share"
msgstr "مشاركة"
msgid "File Upload"
msgstr "تحميل الملف"
msgid "Full text"
msgstr "كامل النص"
msgid "Limit"
msgstr "حد"
msgid "Hour"
msgstr "الساعة"
msgid "Minute"
msgstr "الدقيقة"
msgid "Second"
msgstr "الثانية"
msgid "Granularity"
msgstr "النعومة"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "Hours"
msgstr "ساعات"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
msgid "Slide"
msgstr "شريحة"
msgid "or"
msgstr "أو"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
msgid "Standard"
msgstr "معياري"
msgid "Document"
msgstr "وثيقة"
msgid "Minutes"
msgstr "دقائق"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Webform"
msgstr "نموذج ويب"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "Blocks"
msgstr "الصناديق"
msgid "Publish"
msgstr "انشر"
msgid "Permission"
msgstr "الصلاحية"
msgid "Copyright"
msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
msgid "Reply"
msgstr "رد"
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "of"
msgstr "مِن"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"
msgid "Submit button text"
msgstr "نص زر الإرسال"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "يستخدم دروبال"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التنقّل"
msgid "Relative date"
msgstr "تاريخ نسبي"
msgid "Status messages"
msgstr "رسائل الحالة"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوى الصفحة الرئيسية"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "@name field is required."
msgstr "حقل \"@name\" مطلوب."
msgid "Media Image"
msgstr "صورة الوسائط"
msgid "Site branding"
msgstr "العلامة التجارية للموقع"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "أضيفت بواسطة @author_name بتاريخ @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "الإجراءات الإدارية الرئيسية"
msgid "User account menu"
msgstr "قائمة حساب المستخدم"
msgid "Basic block"
msgstr "صندوق أساسي"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "الصندوق الأساسي يحتوي على عنوان ومتن."
msgid "Another request may be importing configuration already."
msgstr ""
"قد يكون هناك طلب آخر يقوم بالفعل "
"باستيراد الإعدادات."
