# Czech translation of deGov (8.x-5.19)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-5.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "tags"
msgstr "tagy"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termín taxonomie"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "View arguments"
msgstr "Views argumenty"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "databáze"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Day"
msgstr "Den"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
msgid "Downloads"
msgstr "Stažení souborů"
msgid "User login"
msgstr "Přihlášení"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Full text"
msgstr "Celý text"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "Granularity"
msgstr "Rozlišení"
msgid "Date display"
msgstr "Zobrazení data"
msgid "To date"
msgstr "Do data"
msgid "From date"
msgstr "Od data"
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "or"
msgstr "nebo"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Publish"
msgstr "Zveřejnit"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Update every"
msgstr "Aktualizovat každých"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "of"
msgstr "z"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Běží na Drupalu"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Relative date"
msgstr "Relativní datum"
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
msgid "Status messages"
msgstr "Stavové zprávy"
msgid "Archived"
msgstr "Archivováno"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu patičky"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
msgid "Basic block"
msgstr "Základní blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Základní blok obsahuje nadpis a text."
msgid "Create New Draft"
msgstr "Vytvořit nový návrh"
