# Occitan translation of deGov (8.x-5.28)
# Copyright (c) 2018 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-5.28)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Download"
msgstr "Telecargament"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Links"
msgstr "Ligams"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Tèrme de taxonomia"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Top"
msgstr "Naut"
msgid "Small"
msgstr "Pichon"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Year"
msgstr "Annada"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pagina"
msgid "Block"
msgstr "Blòt"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "Basa de donadas"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Location"
msgstr "Emplaçament"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Day"
msgstr "Jorn"
msgid "User login"
msgstr "Connexion utilizaire"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Banner"
msgstr "Bandièra"
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Share"
msgstr "Partejar"
msgid "Full text"
msgstr "Tèxte entièr"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgid "Second"
msgstr "Segonda"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitat"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Blocks"
msgstr "Blòts"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Reply"
msgstr "Respondre"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizacion"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "of"
msgstr "sus"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Download file"
msgstr "Telecargar lo fichièr"
msgid "Draft"
msgstr "Borrolhon"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Propulsat per Drupal"
msgid "Relative date"
msgstr "Data relativa"
msgid "Status messages"
msgstr "Messatges de statut"
msgid "Needs review"
msgstr "Nécessite una verificacion"
msgid "Archived"
msgstr "Archivat"
msgid "Main page content"
msgstr "Contengut de la pagina principala"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menú Pè de pagina"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
