# Italian translation of deGov (8.x-5.25)
# Copyright (c) 2020 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (8.x-5.25)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "tag"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termine della tassonomia"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "View arguments"
msgstr "Argomenti vista"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Month"
msgstr "Mese"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
msgid "Downloads"
msgstr "Download"
msgid "User login"
msgstr "Accesso utente"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
msgid "Latest"
msgstr "Ultimo"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Full text"
msgstr "Testo completo"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgid "Second"
msgstr "Secondo"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularità"
msgid "To date"
msgstr "A data"
msgid "From date"
msgstr "Da data"
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta tag"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Embed Code"
msgstr "Codice embed"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigazione principale"
msgid "of"
msgstr "di"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Realizzato con Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Relative date"
msgstr "Data relativa"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "Status messages"
msgstr "Messaggi di stato"
msgid "Needs review"
msgstr "Richiede revisione"
msgid "Archived"
msgstr "Archiviato"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenuto della pagina principale"
msgid "Date Range"
msgstr "Intervallo di date"
msgid "Slides"
msgstr "Slide"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Visualizza le entità messe in relazione tramite entity_view()."
msgid "@name field is required."
msgstr "Il campo @name è obbligatorio."
msgid "Site branding"
msgstr "Branding del sito"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inviato da @author_name il @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Azioni di amministrazione principali"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu profilo utente"
msgid "Basic block"
msgstr "Blocco base"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un blocco di base contiene un titolo e un corpo."
msgid "There are no changes to import."
msgstr "Non ci sono modifiche da importare."
msgid "Another request may be importing configuration already."
msgstr "Un'altra richiesta potrebbe stare già importando la configurazione."
