# English, British translation of deGov (all releases)
# Copyright (c) 2017 by the English, British translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deGov (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: English, British\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Forms"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "User interface"
msgstr "User interface"
msgid "Title"
msgstr "Title"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Next"
msgstr "Next"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "Username"
msgid "Development"
msgstr "Development"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Replies"
msgstr "Replies"
msgid "Closed"
msgstr "Closed"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "More"
msgstr "More"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Block title"
msgstr "Block title"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Content types"
msgstr "Content types"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Advanced options"
msgstr "Advanced options"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "This action cannot be undone."
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "- None -"
msgstr "- None -"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help text"
msgstr "Help text"
msgid "Required"
msgstr "Required"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Category"
msgstr "Category"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Go to previous page"
msgid "Go to next page"
msgstr "Go to next page"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Book"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "Time"
msgstr "Time"
msgid "Add"
msgstr "Add"
msgid "View"
msgstr "View"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "History"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularies"
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Advanced settings"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "never"
msgstr "never"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Update interval"
msgstr "Update interval"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "You are not authorised to access this page."
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
msgid "Attachment"
msgstr "Attachment"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "Database type"
msgstr "Database type"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "All"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Access denied"
msgstr "Access denied"
msgid "Year"
msgstr "Year"
msgid "Date format"
msgstr "Date format"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hour"
msgstr[1] "@count hours"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 day"
msgstr[1] "@count days"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomy terms"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site name"
msgstr "Site name"
msgid "Site slogan"
msgstr "Site slogan"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Never"
msgstr "Never"
msgid "Check manually"
msgstr "Check manually"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Location"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "File ID"
msgstr "File ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulary"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Vocabulary ID"
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"
msgid "Time zone"
msgstr "Time zone"
msgid "Field name"
msgstr "Field name"
msgid "Field type"
msgstr "Field type"
msgid "Count"
msgstr "Count"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "Month"
msgstr "Month"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
msgid "Day"
msgstr "Day"
msgid "Table"
msgstr "Table"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
msgid "Color"
msgstr "Colour"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"
msgid "String"
msgstr "String"
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Save settings"
msgstr "Save settings"
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
msgid "Default language"
msgstr "Default language"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
msgid "France"
msgstr "France"
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
msgid "India"
msgstr "India"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
msgid "United States"
msgstr "United States"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
msgid "Database username"
msgstr "Database username"
msgid "Database password"
msgstr "Database password"
msgid "Database name"
msgstr "Database name"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Size of textfield"
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
msgid "Undefined"
msgstr "Undefined"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Full text"
msgstr "Full text"
msgid "@time ago"
msgstr "@time ago"
msgid "Front page"
msgstr "Front page"
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
msgid "Text field"
msgstr "Text field"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Deleted term %name."
msgid "Site information"
msgstr "Site information"
msgid "Parent term"
msgstr "Parent term"
msgid "Forums"
msgstr "Discussions"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "The specified passwords do not match."
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
msgid "Not published"
msgstr "Not published"
msgid "Color scheme"
msgstr "Colour scheme"
msgid "Unformatted"
msgstr "Unformatted"
msgid "New comments"
msgstr "New comments"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
msgid "Default value"
msgstr "Default value"
msgid "Go to first page"
msgstr "Go to first page"
msgid "Go to last page"
msgstr "Go to last page"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Enter the terms you wish to search for."
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
msgid "Block description"
msgstr "Block description"
msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
msgstr "Any customisations will be lost. This action cannot be undone."
msgid "Add another item"
msgstr "Add another item"
msgid "Trimmed"
msgstr "Trimmed"
msgid "Used in"
msgstr "Used in"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "The number of digits to the right of the decimal."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimal marker"
msgid "Single on/off checkbox"
msgstr "Single on/off checkbox"
msgid "Defines simple text field types."
msgstr "Defines simple text field types."
msgid "Theme-engine-specific settings"
msgstr "Theme-engine-specific settings"
msgid "@module module"
msgstr "@module module"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comment"
msgstr[1] "@count comments"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1 new comment"
msgstr[1] "@count new comments"
msgid "Language code"
msgstr "Language code"
msgid "Menu name"
msgstr "Menu name"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL path settings"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
msgid "Space"
msgstr "Space"
msgid "Page not found"
msgstr "Page not found"
msgid "Path to custom logo"
msgstr "Path to custom logo"
msgid "Aggregator"
msgstr "Aggregator"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Taxonomy vocabulary"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 year"
msgstr[1] "@count years"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 week"
msgstr[1] "@count weeks"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sec"
msgstr[1] "@count sec"
msgid "Machine name"
msgstr "Machine name"
msgid "Locked"
msgstr "Locked"
msgid "Can not determine status"
msgstr "Can not determine status"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skip to main content"
msgid "Default order"
msgstr "Default order"
msgid "Color set"
msgstr "Colour set"
msgid "About"
msgstr "About"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgid "Install profile"
msgstr "Install profile"
msgid "sort by @s"
msgstr "sort by @s"
msgid "- Select -"
msgstr "- Select -"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgid "Effect"
msgstr "Effect"
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
msgid "Error message"
msgstr "Error message"
msgid "Use default"
msgstr "Use default"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 month"
msgstr[1] "@count months"
msgid "Password field is required."
msgstr "Password field is required."
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password"
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
msgid "Run cron"
msgstr "Run cron"
msgid "Warning message"
msgstr "Warning message"
msgid "Save and continue"
msgstr "Save and continue"
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgid "Decimal point"
msgstr "Decimal point"
msgid "Comma"
msgstr "Comma"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Path to custom icon"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid ""
"Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a "
"closed post %subject."
msgstr ""
"Comment: authorised comment submitted or comment submitted to a closed "
"post %subject."
msgid "The size of the file."
msgstr "The size of the file."
msgid "Administration pages"
msgstr "Administration pages"
msgid "%name: this field cannot hold more than @count values."
msgstr "%name: this field cannot hold more than @count values."
msgid "Vertical Tabs"
msgstr "Vertical Tabs"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "Alias: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "No alias"
msgid "0 sec"
msgstr "0 sec"
msgid "The title of the comment."
msgstr "The title of the comment."
msgid "Comment count"
msgstr "Comment count"
msgid "Views today"
msgstr "Views today"
msgid "contact"
msgstr "contact"
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgid "Cron run completed."
msgstr "Cron run completed."
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "The maximum length of the field in characters."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Machine-readable name"
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "The requested page could not be found."
msgid "Requirements problem"
msgstr "Requirements problem"
msgid "Database configuration"
msgstr "Database configuration"
msgid "Select an installation profile"
msgstr "Select an installation profile"
msgid "No profiles available"
msgstr "No profiles available"
msgid "Drupal already installed"
msgstr "Drupal already installed"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Installing @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "The installation has encountered an error."
msgid "Configure site"
msgstr "Configure site"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Installed %module module."
msgid "Verify requirements"
msgstr "Verify requirements"
msgid "Set up database"
msgstr "Set up database"
msgid "Set up translations"
msgstr "Set up translations"
msgid "Install site"
msgstr "Install site"
msgid "Finish translations"
msgstr "Finish translations"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 byte"
msgstr[1] "@count bytes"
msgid "GD2 image manipulation toolkit"
msgstr "GD2 image manipulation toolkit"
msgid ""
"Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. "
"Higher values mean better image quality but bigger files."
msgstr ""
"Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. "
"Higher values mean better image quality but bigger files."
msgid "Importing interface translations"
msgstr "Importing interface translations"
msgid "Error importing interface translations"
msgstr "Error importing interface translations"
msgid "Updated JavaScript translation file for the language %language."
msgstr "Updated JavaScript translation file for the language %language."
msgid "Created JavaScript translation file for the language %language."
msgstr "Created JavaScript translation file for the language %language."
msgid ""
"An error occurred during creation of the JavaScript translation file "
"for the language %language."
msgstr ""
"An error occurred during creation of the JavaScript translation file "
"for the language %language."
msgid "Standard PHP"
msgstr "Standard PHP"
msgid "PHP Mbstring Extension"
msgstr "PHP Mbstring Extension"
msgid "Unicode library"
msgstr "Unicode library"
msgid "Could not convert XML encoding %s to UTF-8."
msgstr "Could not convert XML encoding %s to UTF-8."
msgid "Emphasized"
msgstr "Emphasised"
msgid "Italicized"
msgstr "Italicised"
msgid "Ampersand"
msgstr "Ampersand"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgid "Popular content"
msgstr "Popular content"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "User pictures in posts"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "User pictures in comments"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut icon"
msgid "Upload logo image"
msgstr "Upload logo image"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "Shortcut icon settings"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your shortcut icon."
msgstr ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your shortcut icon."
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Last checked: @time ago"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Last checked: never"
msgid "@size KB"
msgstr "@size KB"
msgid "@size MB"
msgstr "@size MB"
msgid "@size GB"
msgstr "@size GB"
msgid "@size TB"
msgstr "@size TB"
msgid "@size PB"
msgstr "@size PB"
msgid "@size EB"
msgstr "@size EB"
msgid "@size ZB"
msgstr "@size ZB"
msgid "@size YB"
msgstr "@size YB"
msgid "Text format"
msgstr "Text format"
msgid "Optional features"
msgstr "Optional features"
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name must be a number."
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "Database is encoded in UTF-8"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgid "Not restricted"
msgstr "Not restricted"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "You are not allowed to access this page."
msgstr "You are not allowed to access this page."
msgid "Authorize file system changes"
msgstr "Authorise file system changes"
msgid "It appears you have reached this page in error."
msgstr "It appears you have reached this page in error."
msgid "authorize.php"
msgstr "authorize.php"
msgid "Cron could not run because an invalid key was used."
msgstr "Cron could not run because an invalid key was used."
msgid "Cron could not run because the site is in maintenance mode."
msgstr "Cron could not run because the site is in maintenance mode."
msgid "Default country"
msgstr "Default country"
msgid ""
"In your %settings_file file you have configured @drupal to use a "
"%driver server, however your PHP installation currently does not "
"support this database type."
msgstr ""
"In your %settings_file file you have configured @drupal to use a "
"%driver server, however your PHP installation currently does not "
"support this database type."
msgid ""
"We were unable to find any installation profiles. Installation "
"profiles tell us what modules to enable and what schema to install in "
"the database. A profile is necessary to continue with the installation "
"process."
msgstr ""
"We were unable to find any installation profiles. Installation "
"profiles tell us what modules to enable and what schema to install in "
"the database. A profile is necessary to continue with the installation "
"process."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Congratulations, you installed @drupal!"
msgid "Settings file"
msgstr "Settings file"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Site maintenance account"
msgid "No pending updates."
msgstr "No pending updates."
msgid "1 pending update"
msgid_plural "@count pending updates"
msgstr[0] "1 pending update"
msgstr[1] "@count pending updates"
msgid "Unable to continue, no available methods of file transfer"
msgstr "Unable to continue, no available methods of file transfer"
msgid "To continue, provide your server connection details"
msgstr "To continue, provide your server connection details"
msgid "Connection method"
msgstr "Connection method"
msgid "Enter connection settings"
msgstr "Enter connection settings"
msgid "@backend connection settings"
msgstr "@backend connection settings"
msgid "Change connection type"
msgstr "Change connection type"
msgid "No active batch."
msgstr "No active batch."
msgid "Site under maintenance"
msgstr "Site under maintenance"
msgid "Archivers can only operate on local files: %file not supported"
msgstr "Archivers can only operate on local files: %file not supported"
msgid "The file %path is not of a recognized type so it was not deleted."
msgstr "The file %path is not of a recognised type so it was not deleted."
msgid "Failed to modify %settings. Verify the file permissions."
msgstr "Failed to modify %settings. Verify the file permissions."
msgid "Failed to open %settings. Verify the file permissions."
msgstr "Failed to open %settings. Verify the file permissions."
msgid "Required modules"
msgstr "Required modules"
msgid "Required modules not found."
msgstr "Required modules not found."
msgid "%module module uninstalled."
msgstr "%module module uninstalled."
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
msgid "No strings available."
msgstr "No strings available."
msgid "JavaScript translation file %file.js was lost."
msgstr "JavaScript translation file %file.js was lost."
msgid "(active tab)"
msgstr "(active tab)"
msgid "Operating in maintenance mode."
msgstr "Operating in maintenance mode."
msgid "Status message"
msgstr "Status message"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Restricted to certain pages"
msgid "Allows administrators to change the color scheme of compatible themes."
msgstr ""
"Allows administrators to change the colour scheme of compatible "
"themes."
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr "This field stores a number in the database as an integer."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like '$ ' or "
"'&euro; '. Leave blank for none. Separate singular and plural values "
"with a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like '$ ' or "
"'&euro; '. Leave blank for none. Separate singular and plural values "
"with a pipe ('pound|pounds')."
msgid "Summary input"
msgstr "Summary input"
msgid ""
"This allows authors to input an explicit summary, to be displayed "
"instead of the automatically trimmed text when using the \"Summary or "
"trimmed\" display type."
msgstr ""
"This allows authors to input an explicit summary, to be displayed "
"instead of the automatically trimmed text when using the \"Summary or "
"trimmed\" display type."
msgid "Summary or trimmed"
msgstr "Summary or trimmed"
msgid "Text area with a summary"
msgstr "Text area with a summary"
msgid "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary."
msgstr "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary."
msgid "Hide summary"
msgstr "Hide summary"
msgid "Edit summary"
msgstr "Edit summary"
msgid "Required field"
msgstr "Required field"
msgid ""
"The background color to use for exposed areas of the image. Use "
"web-style hex colors (#FFFFFF for white, #000000 for black). Leave "
"blank for transparency on image types that support it."
msgstr ""
"The background colour to use for exposed areas of the image. Use "
"web-style hex colors (#FFFFFF for white, #000000 for black). Leave "
"blank for transparency on image types that support it."
msgctxt "Long month name"
msgid "January"
msgstr "January"
msgctxt "Long month name"
msgid "February"
msgstr "February"
msgctxt "Long month name"
msgid "March"
msgstr "March"
msgctxt "Long month name"
msgid "April"
msgstr "April"
msgctxt "Long month name"
msgid "May"
msgstr "May"
msgctxt "Long month name"
msgid "June"
msgstr "June"
msgctxt "Long month name"
msgid "July"
msgstr "July"
msgctxt "Long month name"
msgid "August"
msgstr "August"
msgctxt "Long month name"
msgid "September"
msgstr "September"
msgctxt "Long month name"
msgid "October"
msgstr "October"
msgctxt "Long month name"
msgid "November"
msgstr "November"
msgctxt "Long month name"
msgid "December"
msgstr "December"
msgid ""
"Individual content types can have different fields, behaviors, and "
"permissions assigned to them."
msgstr ""
"Individual content types can have different fields, behaviours, and "
"permissions assigned to them."
msgid "Allows users to manage customizable lists of shortcut links."
msgstr "Allows users to manage customisable lists of shortcut links."
msgid ""
"The image %file could not be rotated because the imagerotate() "
"function is not available in this PHP installation."
msgstr ""
"The image %file could not be rotated because the imagerotate() "
"function is not available in this PHP installation."
msgid ""
"Choose \"Default theme\" to always use the same theme as the rest of "
"the site."
msgstr ""
"Choose \"Default theme\" to always use the same theme as the rest of "
"the site."
msgid "User verification status in comments"
msgstr "User verification status in comments"
msgid ""
"These settings only exist for the themes based on the %engine theme "
"engine."
msgstr ""
"These settings only exist for the themes based on the %engine theme "
"engine."
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "The logo could not be uploaded."
msgid "The favicon could not be uploaded."
msgstr "The favicon could not be uploaded."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "The custom logo path is invalid."
msgid "The custom favicon path is invalid."
msgstr "The custom favicon path is invalid."
msgid "Put site into maintenance mode"
msgstr "Put site into maintenance mode"
msgid ""
"You can reorganize the terms in %capital_name using their "
"drag-and-drop handles, and group terms under a parent term by sliding "
"them under and to the right of the parent."
msgstr ""
"You can reorganise the terms in %capital_name using their "
"drag-and-drop handles, and group terms under a parent term by sliding "
"them under and to the right of the parent."
msgid ""
"%capital_name contains terms grouped under parent terms. You can "
"reorganize the terms in %capital_name using their drag-and-drop "
"handles."
msgstr ""
"%capital_name contains terms grouped under parent terms. You can "
"reorganise the terms in %capital_name using their drag-and-drop "
"handles."
msgid "Image style"
msgstr "Image style"
msgid ""
"1 pending update (@number_applied to be applied, @number_incompatible "
"skipped)"
msgid_plural ""
"@count pending updates (@number_applied to be applied, "
"@number_incompatible skipped)"
msgstr[0] ""
"1 pending update (@number_applied to be applied, @number_incompatible "
"skipped)"
msgstr[1] ""
"@count pending updates (@number_applied to be applied, "
"@number_incompatible skipped)"
msgid "Cannot open %file_path"
msgstr "Cannot open %file_path"
msgid "%module module installed."
msgstr "%module module installed."
msgid ""
"The database table prefix you have entered, %prefix, is invalid. The "
"table prefix can only contain alphanumeric characters, periods, or "
"underscores."
msgstr ""
"The database table prefix you have entered, %prefix, is invalid. The "
"table prefix can only contain alphanumeric characters, periods, or "
"underscores."
msgid "Default settings file"
msgstr "Default settings file"
msgid "The default settings file does not exist."
msgstr "The default settings file does not exist."
msgid ""
"The @drupal installer requires that the %default-file file not be "
"modified in any way from the original download."
msgstr ""
"The @drupal installer requires that the %default-file file not be "
"modified in any way from the original download."
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: the value may be no less than %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: the value may be no greater than %max."
msgid "The specified file %file could not be copied to %destination."
msgstr "The specified file %file could not be copied to %destination."
msgid ""
"Define a string that should be suffixed to the value, like ' m', ' "
"kb/s'. Leave blank for none. Separate singular and plural values with "
"a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Define a string that should be suffixed to the value, like ' m', ' "
"kb/s'. Leave blank for none. Separate singular and plural values with "
"a pipe ('pound|pounds')."
msgid "Thousand marker"
msgstr "Thousand marker"
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr "Display prefix and suffix."
msgid "Display with prefix and suffix."
msgstr "Display with prefix and suffix."
msgid "Trim length"
msgstr "Trim length"
msgid "Invalid merge query: no conditions"
msgstr "Invalid merge query: no conditions"
msgid "Update @title"
msgstr "Update @title"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "The machine-readable name must contain unique characters."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and hyphens."
msgstr ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and hyphens."
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Weight for @title"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Weight for row @number"
msgid "Next steps"
msgstr "Next steps"
msgid "@driver_name settings"
msgstr "@driver_name settings"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Database file"
msgstr "Database file"
msgid ""
"The absolute path to the file where @drupal data will be stored. This "
"must be writable by the web server and should exist outside of the web "
"root."
msgstr ""
"The absolute path to the file where @drupal data will be stored. This "
"must be writable by the web server and should exist outside of the web "
"root."
msgid "Use field label instead of the \"On value\" as label"
msgstr "Use field label instead of the \"On value\" as label"
msgid "Logo settings"
msgstr "Logo settings"
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
msgid "Logo path"
msgstr "Logo path"
msgid "Third party settings"
msgstr "Third party settings"
msgid "Use the default shortcut icon supplied by the theme"
msgstr "Use the default shortcut icon supplied by the theme"
msgid "Last saved"
msgstr "Last saved"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Not saved yet"
msgid ""
"Lines and paragraphs are automatically recognized. The &lt;br /&gt; "
"line break, &lt;p&gt; paragraph and &lt;/p&gt; close paragraph tags "
"are inserted automatically. If paragraphs are not recognized simply "
"add a couple of blank lines."
msgstr ""
"Lines and paragraphs are automatically recognised. The &lt;br /&gt; "
"line break, &lt;p&gt; paragraph and &lt;/p&gt; close paragraph tags "
"are inserted automatically. If paragraphs are not recognised simply "
"add a couple of blank lines."
msgid "Action configuration"
msgstr "Action configuration"
msgid "Route Name"
msgstr "Route Name"
msgid "Route Params"
msgstr "Route Params"
msgid "Param"
msgstr "Param"
msgid ""
"You will also need to grant anonymous users permission to perform each "
"of the REST operations you want to be available, and set up "
"authentication properly to authorize web requests."
msgstr ""
"You will also need to grant anonymous users permission to perform each "
"of the REST operations you want to be available, and set up "
"authentication properly to authorise web requests."
