# German translation of Default Content Deploy (2.1.3)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Default Content Deploy (2.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
msgid "created"
msgstr "erstellt"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
msgid "deleted"
msgstr "gelöscht"
msgid "Web services"
msgstr "Web-Dienste"
msgid "Import content"
msgstr "Inhalt importieren"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?"
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden."
msgid "All content"
msgstr "Alle Inhalte"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Die ausgewählte Datei %filename konnte nicht hochgeladen werden. Nur "
"Dateien mit den folgenden Erweiterungen sind zulässig: %extensions."
msgid "@name field is required."
msgstr "Das Feld @name ist erforderlich."
msgid "Entity IDs"
msgstr "Entitäts-IDs"
msgid "Force update"
msgstr "Aktualisierung erzwingen"
msgid "Export content"
msgstr "Export content"
msgid "Nothing to export."
msgstr "Nichts zum Exportieren."
msgid "All except those selected"
msgstr "Alle außer den gewählten"
msgid "Domain of the relation"
msgstr "Domain für die Verbindung"
