# Ukrainian translation of Default Content Deploy (2.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Default Content Deploy (2.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "updated"
msgstr "оновлено"
msgid "created"
msgstr "створений"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Archive"
msgstr "Архів"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "minutes"
msgstr "хвилин(и)"
msgid "Web services"
msgstr "Вебслужба"
msgid "Import content"
msgstr "Імпортувати вміст"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "Ви дійсно бажаете продовжити?"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Неможливо викласти файл."
msgid "Nothing to import."
msgstr "Нема чого імпортувати."
msgid "All content"
msgstr "Всі матеріали"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Неможливо передати вибраний файл "
"%filename. Припустимими є лише файли з "
"наступними розширеннями: %extensions."
msgid "@name field is required."
msgstr "Поле @name є обов'язковим."
msgid "Nothing to export."
msgstr "Експортувати нічого."
