# Portuguese, Portugal translation of Decoupled Toolbox (1.6.0-rc0)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decoupled Toolbox (1.6.0-rc0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "License"
msgstr "Licença"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "URL redirects"
msgstr "Redirecionamentos de URL"
msgid "Add server"
msgstr "Adicionar servidor"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "nothing"
msgstr "nada"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Menu block"
msgstr "Bloco de menu"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Custom date format"
msgstr "Formato da data personalizado"
msgid "Hide if empty"
msgstr "Ocultar se vazio"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nenhuma (imagem original)"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de visualização"
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Renderizado como @mode"
msgid "@name format: @date"
msgstr "@name formato: @date"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Configurar Estilos de Imagem"
msgid "- Default site/user time zone -"
msgstr "- Zona horária do utilizador/sítio predefinida -"
msgid "Date format: @date_format"
msgstr "Formato da data: @date_format"
msgid "Custom date format: @custom_date_format"
msgstr "Formato de data personalizado: @custom_date_format"
msgid "Time zone: @timezone"
msgstr "Fuso horário: @timezone"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
msgid "Comments view mode"
msgstr "Modo de visualização de comentários"
msgid "Select the view mode used to show the list of comments."
msgstr ""
"Selecione o modo de visualização usado para mostrar a lista de "
"comentários."
msgid "Comment view mode: @mode"
msgstr "Modo de visualização do comentário: @mode"
