# Portuguese, Brazil translation of Decoupled User Authentication (3.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decoupled User Authentication (3.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-05 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Contacts"
msgstr "Contatos"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Voltar"
msgid "Next ›"
msgstr "Avançar ›"
msgid "User status"
msgstr "Status do usuário"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "All users"
msgstr "Todos os usuários"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "@name field is required."
msgstr "O campo @name é obrigatório."
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Exibindo @start - @end de @total"
msgctxt "Validation"
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
msgctxt "Validation"
msgid "User email required"
msgstr "E-mail do usuário é obrigatório"
msgid "%name is blocked or has not been activated yet."
msgstr "O %name está bloqueado ou ainda não foi ativado."
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr ""
"O %name não é reconhecido como um nome de usuário ou um endereço "
"de e-mail."
