# German translation of Decorative Image Widget (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decorative Image Widget (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Decorative"
msgstr "Dekorativ"
msgid "Decorative Image Widget"
msgstr "Steuerelement für dekorative Bilder"
msgid "Modifies image widgets to require alt text OR be marked as decorative."
msgstr ""
"Passt das Steuerelement für Bilder an, damit entweder der Alt-Text "
"angegeben ODER das Bild als dekorativ gekennzeichnet werden muss."
msgid "Allow indicating the image is decorative"
msgstr "Erlaubt es, das Bild als dekorativ zu kennzeichnen."
msgid ""
"Allows user to bypass the required input of alt text by requiring them "
"to check a checkbox indicating the image is decorative. Only relevant "
"if you have the alt text set to required in the field settings."
msgstr ""
"Ermöglicht es dem Benutzer, die erforderliche Eingabe des Alt-Textes "
"zu umgehen, indem er ein Kontrollkästchen aktivieren muss, das "
"anzeigt, dass das Bild dekorativ ist. Nur relevant, wenn der Alt-Text "
"in den Feldeinstellungen auf erforderlich gesetzt ist."
msgid "Allow decorative"
msgstr "Dekorative Bilder erlauben"
msgid ""
"This image is <a href=\"@url\" target=\"_blank\">decorative</a> and "
"does not require alternative text."
msgstr ""
"Dieses Bild ist <a href=\"@url\" target=\"_blank\">dekorativ</a> und "
"benötigt keinen Alternativtext."
msgid "You must provide alternative text or indicate the image is decorative."
msgstr ""
"Sie müssen einen alternativen Text angeben oder darauf hinweisen, "
"dass das Bild dekorativen Charakter hat."
