# Ukrainian translation of Decimal (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decimal (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "Decimal"
msgstr "Десяткове"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "Precision"
msgstr "Точність"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr ""
"Кількість цифр праворуч від знаку "
"десяткового дробу."
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заповнювач"
msgid "Field types"
msgstr "Типи полів"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Текст, що буде показаний в полі до "
"початку введення значення. Зазвичай "
"це підказка з прикладом значення або "
"короткий опис очікуваного формату."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Заповнювач: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Заповнювач відсутній"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Порядок"
msgid "%title must be higher than or equal to %min."
msgstr ""
"%title повинен бути вищим або "
"дорівнювати %min."
msgid "%title must be lower than or equal to %max."
msgstr ""
"%title повинен бути нижчим або "
"дорівнювати %max."
