# Romanian translation of Decimal (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decimal (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
msgid "Default value"
msgstr "Valoare implicită"
msgid "Decimal"
msgstr "Zecimal"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
msgid "Precision"
msgstr "Precizie"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Numărul de cifre de la dreapta zecimalei."
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Placeholder"
msgstr "Înlocuitor"
msgid "Field types"
msgstr "Tipuri de câmp"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Text ce va fi afișat în interiorul câmpului până la introducerea "
"unei valori. Această sugestie este de obicei un exemplu sau o scurtă "
"descriere a formatului așteptat."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Substituent: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Niciun substituent"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Scală"
msgid "%title must be higher than or equal to %min."
msgstr "%title trebuie să fie mai mare sau egal cu %min."
msgid "%title must be lower than or equal to %max."
msgstr "%title trebuie să fie mai mic sau egal cu %max."
