# Spanish translation of Decimal (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decimal (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "El número de dígitos a la derecha de la coma decimal."
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"
msgid "Field types"
msgstr "Tipos de campo"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Texto que se mostrará dentro del campo hasta que se escriba un valor. "
"Esta sugerencia es por lo general un valor de muestra o una breve "
"descripción del formato esperado."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Comodín: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Sin marcador de posición"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "%title must be higher than or equal to %min."
msgstr "%title debe ser mayor o igual que %min."
msgid "%title must be lower than or equal to %max."
msgstr "%title debe ser menor o igual a %max."
