# Catalan translation of Decimal (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Decimal (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Maximum"
msgstr "Màxim"
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminat"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim"
msgid "Precision"
msgstr "Precisió"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "El nombre de dígits a la dreta de la coma."
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador"
msgid "Field types"
msgstr "Tipus de camps"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Text que es mostrarà dins del camp fins que s'introdueixi un valor. "
"Aquest suggeriment és en general un valor de mostra o una breu "
"descripció del format que s'hauria d'introduir."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Marcador de posició: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Sense marcador de posició"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
