# Hungarian translation of DCAT (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCAT (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Homepage"
msgstr "Címlap"
msgid "License"
msgstr "Licenc"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
msgid "Monthly"
msgstr "Havonta"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nincs egyetlen rögzített esemény sem."
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Theme"
msgstr "Smink"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Frequency"
msgstr "Gyakoriság"
msgid "Postal code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
msgid "Modified"
msgstr "Változtatott"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Sources"
msgstr "Hírforrások"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "Distribution"
msgstr "Disztribúció"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Street address"
msgstr "Utca"
msgid "Locality"
msgstr "Helység"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Publisher"
msgstr "Kiadó"
msgid "Mapping"
msgstr "Leképzés"
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonszám"
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Dataset"
msgstr "Adatkészlet"
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
msgid "Importing"
msgstr "Importálás"
msgid "Catalog settings"
msgstr "Katalógus beállítások"
msgid "Download URL"
msgstr "Letöltő URL"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Publishing status"
msgstr "Közzététel állapota"
msgid "Rights"
msgstr "Jogok"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Media type"
msgstr "Médiatípus"
msgid "- @name -"
msgstr "- @name -"
msgid "Distributions"
msgstr "Disztribúciók"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
