# Ukrainian translation of Persistent Log (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Persistent Log (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Logging"
msgstr "Журналювання"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "No log messages available."
msgstr "Повідомлення в журналі відсутні."
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хоста"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Message type"
msgstr "Тип повідомлення"
msgid "Severity"
msgstr "Важливість"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Referrer"
msgstr "Джерело"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Clear"
msgstr "Очистка"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Дані журналу пошкоджені і не можуть "
"бути десеріалізовані: @message"
