# Polish translation of DB Wipe (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DB Wipe (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-15 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "enable"
msgstr "włącz"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Development"
msgstr "Dla deweloperów"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Logging"
msgstr "Logowanie"
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Contains"
msgstr "Zawiera"
msgid "preview"
msgstr "podgląd"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"
msgid "Protected roles"
msgstr "Chronione role"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "Testing"
msgstr "Testowanie"
msgid "disable"
msgstr "wyłącz"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "User Role"
msgstr "Rola użytkownika"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit pamięci"
msgid "Save permissions"
msgstr "Zachowaj ustawienia uprawnień"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Rule"
msgstr "Reguła"
msgid "Starts with"
msgstr "Zaczyna się od"
msgid "Bundles"
msgstr "Zestawy"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Jest pusty (NULL)"
msgid "Ends with"
msgstr "Kończy się na"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Rozwiązywanie problemów"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Rule type"
msgstr "Typ reguły"
msgid "Table name"
msgstr "Nazwa tabeli"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID encji"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Nie jest pusty (NOT NULL)"
msgid "Edit @label"
msgstr "Edytuj @label"
msgid "Delete @label"
msgstr "Usuń @label"
msgid "entities"
msgstr "encje"
msgid "Logging settings"
msgstr "Ustawienia zapisu w dzienniku"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID wtyczki"
