# German translation of DB Wipe (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DB Wipe (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
msgid "enable"
msgstr "aktivieren"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Logging"
msgstr "Protokollierung"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"
msgid "preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
msgid "Protected roles"
msgstr "Geschützte Rollen"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Testing"
msgstr "Testen"
msgid "disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Memory limit"
msgstr "Speicherbegrenzung"
msgid "Save permissions"
msgstr "Berechtigungen speichern"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgid "Batch size"
msgstr "Stapelverarbeitungsgröße"
msgid "Starts with"
msgstr "Beginnt mit"
msgid "Bundles"
msgstr "Subtypen"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Ist leer (NULL)"
msgid "Ends with"
msgstr "Endet mit"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Fehlersuche"
msgid "Enable logging"
msgstr "Protokollierung aktivieren"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Rule type"
msgstr "Regeltyp"
msgid "Table name"
msgstr "Tabellenname"
msgid "Field Value"
msgstr "Feldwert"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Ist nicht leer (NOT NULL)"
msgid "Rule configuration"
msgstr "Regel konfigurieren"
msgid "Steps:"
msgstr "Schritte:"
msgid "Edit @label"
msgstr "@label bearbeiten"
msgid "Delete @label"
msgstr "@label löschen"
msgid "Sending notifications"
msgstr "Versenden von Benachrichtigungen"
msgid "Entity IDs"
msgstr "Entitäts-IDs"
msgid "entities"
msgstr "Entitäten"
msgid "Bundle: @bundle"
msgstr "Subtyp:@bundle"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Plugin-Konfiguration"
msgid "Queue items"
msgstr "Sortierlistenelemente"
msgid "Logging settings"
msgstr "Protokollierungseinstellungen"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin-ID"
msgid "Add protection rule"
msgstr "Schutzregel hinzufügen"
msgid "Protection rule"
msgstr "Schutzregel"
msgid "Events:"
msgstr "Events:"
msgid "Logging Settings"
msgstr "Protokollierungseinstellungen"
msgid "Mode: @mode"
msgstr "Modus: @mode"
