# Catalan translation of DB Wipe (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DB Wipe (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-15 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
msgid "enable"
msgstr "habilita"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Logging"
msgstr "Registre"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
msgid "Rows"
msgstr "Files"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "No es pot desfer."
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Getting Started"
msgstr "Primers passos"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Testing"
msgstr "Proves"
msgid "disable"
msgstr "inhabilita"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "User Role"
msgstr "Rol d'usuari"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Memory limit"
msgstr "Límit de memòria"
msgid "Save permissions"
msgstr "Desa els permisos"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgid "Batch size"
msgstr "Mida del lot"
msgid "Starts with"
msgstr "Comença amb"
msgid "Bundles"
msgstr "Embolcalls"
msgid "No tables selected."
msgstr "No hi ha taules seleccionades."
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "És buit (NULL)"
msgid "Ends with"
msgstr "Acaba amb"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolució de problemes"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Rule type"
msgstr "Tipus de regla"
msgid "Table name"
msgstr "Nom de la taula"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "No és buit (NOT NULL)"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del connector"
