# Scots Gaelic translation of DB Wipe (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DB Wipe (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-15 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Development"
msgstr "Leasachadh"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "disabled"
msgstr "à comas"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Enable"
msgstr "Cuir an comas"
msgid "Disable"
msgstr "Cuir à comas"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Logging"
msgstr "Logadh"
msgid "Resources"
msgstr "Goireasan"
msgid "Size"
msgstr "Meud"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Field"
msgstr "Raon"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Summary"
msgstr "Gearr-chunntas"
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Contains"
msgstr "a tha na leanas 'na bhroinn"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
msgid "Rows"
msgstr "Ràghan"
msgid "Operator"
msgstr "Gnìomharaiche"
msgid "Filters"
msgstr "Criathragan"
msgid "Entity"
msgstr "eintiteas"
