# Nepali translation of Dawn (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dawn (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Go to previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to parent page"
msgstr "मूल पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to next page"
msgstr "अर्को पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Menu"
msgstr "मेनु"
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट गरिएको"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Last post"
msgstr "अन्तिम पोस्ट"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Up"
msgstr "माथि"
msgid "Forum"
msgstr "फोरम"
msgid "Add new comment"
msgstr "नयाँ कमेन्ट थप्नुहोस"
msgid "Uninstall"
msgstr "हटाउनु"
msgid "Topics"
msgstr "विषय"
msgid "Content Top"
msgstr "शीर्षक सामग्री"
msgid "Installed"
msgstr "स्थापित गरिएको"
msgid "New"
msgstr "नयाँ"
msgid "‹ Previous"
msgstr "अघिल्लो"
msgid "Next ›"
msgstr "अर्को"
msgid "Next page"
msgstr "अर्को पृष्ठ"
msgid "Go to first page"
msgstr "पहिलो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Skip to main content"
msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक ट्याबहरू"
msgid "Pagination"
msgstr "पृष्ठांकन"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr ""
"अनइन्स्टल गर्नको लागि "
"कुनै मोड्युल उपलब्ध छैन"
msgid "« First"
msgstr "« पहिलो"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठको माथि"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
msgid "Previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठ"
msgid "Text Formats"
msgstr "पाठ ढाँचाहरू"
msgid "Last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठ"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"तपाईंले अहिलेसम्म कुनै "
"पनि सामग्री प्रकारहरू "
"सिर्जना गर्नुभएको छैन। "
"नयाँ सामग्री प्रकार थप्न <a "
"href=\"@create_content\">सामग्री प्रकार "
"सिर्जना पृष्ठ</a> मा "
"जानुहोस्।"
msgid "First page"
msgstr "पहिलो पृष्ठ"
msgid "Page @items.current"
msgstr "पृष्ठ @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr ""
"@author_name द्वारा @date मा पेश "
"गरिएको"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "संस्करण: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "आवश्यक छ: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "@module-list द्वारा आवश्यक"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"मेसिन नाम: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid "Go to page @key"
msgstr "@key पृष्ठमा जानुहोस्"
