# Russian translation of Datex (8.x-1.8)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (8.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Время жизни кэша"
msgid "Mapping"
msgstr "Соответствия"
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Формат: %format. Оставьте пустым, чтобы "
"использовать время отправки формы."
msgid "Date (e.g. @format)"
msgstr "Дата (например @format)"
msgid "Time (e.g. @format)"
msgstr "Время (например, @format)"
msgid "Selected combination of day and month is not valid."
msgstr ""
"Выбранная комбинация дня и месяца "
"недопустима."
