# Hungarian translation of Datex (8.x-1.7)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (8.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "Year"
msgstr "Év"
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
msgid "Day"
msgstr "Nap"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Érvényes dátumot kell megadni."
msgid "Japanese"
msgstr "japán"
msgid "Hour"
msgstr "Óra"
msgid "Minute"
msgstr "Perc"
msgid "Second"
msgstr "Második"
msgid "warning"
msgstr "figyelmeztetés"
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Gyorstár élettartam"
msgid "Mapping"
msgstr "Leképzés"
msgid "Hebrew"
msgstr "héber"
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Beküldte !username – !datetime"
msgid "AM/PM"
msgstr "Délelőtt vagy délután"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formátum: %format. Üresen hagyható az űrlap beküldési idejének "
"használatához."
msgid "Date (e.g. @format)"
msgstr "Dátum (pl. @format)"
msgid "Time (e.g. @format)"
msgstr "Idő (pl. @format)"
msgid "Selected combination of day and month is not valid."
msgstr "A nap és hónap kiválasztott kombinációja érvénytelen."
