# Indonesian translation of Datex (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2018 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-01 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Anda memilih tanggal yang tidak benar."
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
msgid "Hour"
msgstr "Jam"
msgid "Minute"
msgstr "Menit"
msgid "Second"
msgstr "Detik"
msgid "warning"
msgstr "peringatan"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona waktu"
msgid "Mapping"
msgstr "Pemetaan"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Ditulis oleh !username pada !datetime"
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %format. Biarkan kosong untuk menggunakan waktu pengiriman "
"formulir."
msgid "Date (e.g. @format)"
msgstr "Tanggal (mis. @format)"
msgid "Time (e.g. @format)"
msgstr "Waktu (mis. @format)"
msgid "Selected combination of day and month is not valid."
msgstr "Kombinasi hari dan bulan terpilih tidak valid."
