# Greek translation of Datex (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2018 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-01 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Πρέπει να δώσετε έγκυρη ημερομηνία."
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
msgid "Hour"
msgstr "Ώρα"
msgid "Minute"
msgstr "Λεπτό"
msgid "Second"
msgstr "Δευτερόλεπτο"
msgid "warning"
msgstr "προειδοποίηση"
msgid "Timezone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
msgid "Mapping"
msgstr "Αντιστοίχιση"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Υποβλήθηκε από !username στις !datetime."
msgid "AM/PM"
msgstr "ΠΜ/ΜΜ"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Μορφότυπος: %format. Αφήστε κενό εάν "
"θέλετε να χρησιμοποιήσετε την ώρα "
"υποβολής της φόρμας."
msgid "Date (e.g. @format)"
msgstr "Ημερομηνία (π.χ. @format)"
msgid "Time (e.g. @format)"
msgstr "Ώρα (π.χ. @format)"
msgid "Selected combination of day and month is not valid."
msgstr ""
"Ο επιλεγμένος συνδυασμός ημέρας και "
"μήνα δεν είναι έγκυρος."
