# Belarusian translation of Datex (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgid "Day"
msgstr "Дзень"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Вы павінны ўвесці правільную дату."
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
msgid "Hour"
msgstr "Гадзіна"
msgid "Minute"
msgstr "Хвіліна"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgid "warning"
msgstr "папераджэньне"
msgid "Timezone"
msgstr "Гадзінны пояс"
msgid "Hebrew"
msgstr "Габрэйская"
msgid "Persian"
msgstr "Персідская"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Апублікавана !username у !datetime"
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"
msgid "Date (e.g. @format)"
msgstr "Дата (пр. @format)"
msgid "Time (e.g. @format)"
msgstr "Час (пр. @format)"
msgid "Selected combination of day and month is not valid."
msgstr ""
"Абранае спалучэнне дню і месяцу не "
"няправільнае."
