# Russian translation of Datex (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2018 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-20 05:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgid "Mapping"
msgstr "Соответствия"
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Формат: %format. Оставьте пустым, чтобы "
"использовать время отправки формы."
msgid "Date (e.g. @format)"
msgstr "Дата (например @format)"
msgid "Time (e.g. @format)"
msgstr "Время (например, @format)"
msgid "Selected combination of day and month is not valid."
msgstr ""
"Выбранная комбинация дня и месяца "
"недопустима."
