# Hungarian translation of Datetime Range Timezone (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datetime Range Timezone (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-07 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "format"
msgstr "formátum"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdődátum"
msgid "End Date"
msgstr "Befejező dátum"
msgid "Date field"
msgstr "Dátummező"
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti érték"
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
msgid ""
"Choose a format for displaying the date. Be sure to set a format "
"appropriate for the field, i.e. omitting time for a field that only "
"has a date."
msgstr ""
"Ki kell választani a dátum formátumot a megjelenítéshez. Meg kell "
"bizonyosodni róla, hogy a formátum megfelelő a mező számára, "
"például ki kell hagyni az idő kijelzést, ha a mező csak dátumot "
"tartalmaz."
msgid "Format: @display"
msgstr "Formátum: @display"
msgid "Date separator"
msgstr "Dátum elválasztó"
msgid "The string to separate the start and end dates"
msgstr "A kezdő- és záródátumot elválasztó karaktersorozat"
msgid "Separator: %separator"
msgstr "Elválasztó: %separator"
msgid "Create and store date ranges."
msgstr "Dátumtartományok létrehozása és tárolása."
