# Ukrainian translation of Datetime Time Day (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datetime Time Day (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Date format"
msgstr "Формат дати"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "Start time"
msgstr "Початковий час"
msgid "Current date"
msgstr "Поточна дата"
msgid "Relative date"
msgstr "Відносна дата"
msgid "Field types"
msgstr "Типи полів"
msgid "Date type"
msgstr "Тип дати"
msgid "End time"
msgstr "Кінцевий час"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "Оберіть тип дати для створення."
msgid "Time separator"
msgstr "Роздільник годин, хвилин, секунд"
msgid "Displaying dates"
msgstr "Відображення дат"
msgid "Default date type"
msgstr "Базовий тип дати"
msgid "Default date value"
msgstr "Базове значення дати"
msgid "Time zone override"
msgstr "Перевизначення часового поясу"
msgid ""
"Describe a time by reference to the current day, like '+90 days' (90 "
"days from the day the field is created) or '+1 Saturday' (the next "
"Saturday). See <a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">strtotime</a> "
"for more details."
msgstr ""
"Час відносно поточної дати, наприклад "
"'+90 days' (90 днів від дня створення поля) "
"чи '+1 Saturday' (наступна субота). "
"Докладніше в довідці функції <a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">strtotime</a>."
msgid "Date range plain display format settings"
msgstr ""
"Налаштування простого формату "
"відображення діапазону дат"
msgid "Date separator"
msgstr "Роздільник дат"
msgid "The computed start DateTime object."
msgstr ""
"Обчислений об’єкт початкової Дати і "
"часу."
msgid "The computed end DateTime object."
msgstr ""
"Обчислений об’єкт кінцевої Дати і "
"часу."
