# Hungarian translation of Date time day (2.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date time day (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "Time format"
msgstr "Időformátum"
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti érték"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Uses"
msgstr "Használat"
msgid "Start time"
msgstr "Kezdés ideje"
msgid "Current date"
msgstr "Aktuális dátum"
msgid "Relative date"
msgstr "Relatív dátum"
msgid "Field types"
msgstr "Mezőtípusok"
msgid "Date type"
msgstr "Adattípus"
msgid "End time"
msgstr "Befejezés ideje"
msgid "Time type"
msgstr "Időtípus"
msgid "Time separator"
msgstr "Időpot elválasztó"
msgid "Displaying dates"
msgstr "Dátumok megjelenítése"
msgid "Default date type"
msgstr "Alapértelmezés szerinti dátumtípus"
msgid "Default date value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti dátumérték"
msgid "Time zone: @timezone"
msgstr "Időzóna: @timezone"
msgid "Time zone override"
msgstr "Időzóna felülírása"
msgid ""
"Describe a time by reference to the current day, like '+90 days' (90 "
"days from the day the field is created) or '+1 Saturday' (the next "
"Saturday). See <a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">strtotime</a> "
"for more details."
msgstr ""
"Egy adott időpont megadása hivatkozással a mai naphoz képest. "
"Például: „+90 days” a mező létrehozásától másfél hónap, "
"vagy „+1 Saturday” a következő szombatig. További tudnivaló a "
"PHP kézikönyv <code>@strtotime</code> függvényről szóló <a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">fejezetében</a> "
"található angol nyelven."
msgid "Date separator"
msgstr "Dátum elválasztó"
msgid "The computed start DateTime object."
msgstr "A kiszámított kezdő DateTime objektum."
msgid "The computed end DateTime object."
msgstr "A kiszámított vég DateTime objektum."
msgid "The @title end date cannot be before the start date"
msgstr "@title végdátuma nem lehet korábbi a kezdődátumnál"
