# Azerbaijani translation of Date time day (2.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date time day (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Date format"
msgstr "Vaxt formatı"
msgid "Default value"
msgstr "Standart qiymət"
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
msgid "Uses"
msgstr "İstifadə edir"
msgid "Current date"
msgstr "Hal-hazırki Tarix"
msgid "Relative date"
msgstr "Nisbi tarix"
msgid "Field types"
msgstr "Sahə növləri"
msgid "Date type"
msgstr "Tarix növü"
msgid "Time type"
msgstr "Zaman növü"
msgid "Displaying dates"
msgstr "Tarixlər göstərilir"
msgid "Default date type"
msgstr "Defolt tarix növü"
msgid "Default date value"
msgstr "Defolt tarix dəyəri"
msgid "Time zone: @timezone"
msgstr "Saat qurşağı: @timezone"
msgid "Time zone override"
msgstr "Saat qurşağının ləğvi"
msgid ""
"Describe a time by reference to the current day, like '+90 days' (90 "
"days from the day the field is created) or '+1 Saturday' (the next "
"Saturday). See <a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">strtotime</a> "
"for more details."
msgstr ""
"\"+90 gün\" (sahənin yaradıldığı gündən 90 gün) və ya \"+1 "
"şənbə\" (növbəti şənbə) kimi vaxtı cari günə istinadla "
"təsvir edin. Ətraflı məlumat üçün <a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">strtotime</a>-a "
"baxın."
msgid "Date separator"
msgstr "Tarix ayırıcı"
msgid "The computed start DateTime object."
msgstr "Hesablanmış başlanğıc DateTime obyekti."
msgid "The computed end DateTime object."
msgstr "Hesablanmış son DateTime obyekti."
msgid "The @title end date cannot be before the start date"
msgstr "@title bitmə tarixi başlanğıc tarixindən əvvəl ola bilməz"
