# Polish translation of Date time day (2.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date time day (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
msgid "Time format"
msgstr "Format czasu"
msgid "Default value"
msgstr "Wartość domyślna"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Uses"
msgstr "Używa"
msgid "Start time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"
msgid "Current date"
msgstr "Dzisiejsza data"
msgid "Relative date"
msgstr "Data względna"
msgid "Field types"
msgstr "Typy pól"
msgid "Date type"
msgstr "Typ daty"
msgid "Time type"
msgstr "Typ czasu"
msgid "Day format"
msgstr "Format dnia"
msgid "Displaying dates"
msgstr "Wyświetlanie dat"
msgid "Default date type"
msgstr "Domyślny typ daty"
msgid "Default date value"
msgstr "Domyślna wartość daty"
msgid "Time zone: @timezone"
msgstr "Strefa czasowa: @timezone"
msgid "Time zone override"
msgstr "Nadpisanie strefy czasowej"
msgid ""
"Describe a time by reference to the current day, like '+90 days' (90 "
"days from the day the field is created) or '+1 Saturday' (the next "
"Saturday). See <a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">strtotime</a> "
"for more details."
msgstr ""
"Określ czas w odniesieniu do bieżącego dnia np. '+90 days' (90 dni "
"od dnia, w którym zostało utworzone pole) lub '+1 Saturday' "
"(następna sobota). Więcej informacji znajduje się w opisie funkcji  "
"<a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">strtotime</a>."
msgid "Date separator"
msgstr "Separator daty"
msgid "The computed start DateTime object."
msgstr "Wyliczony obiekt początkowej daty i godziny"
msgid "The computed end DateTime object."
msgstr "Wyliczony koniec w postaci obiektu DateTime."
msgid "The @title end date cannot be before the start date"
msgstr ""
"Data końcowa @title nie może być wcześniejsza niż data "
"początkowa"
