# Portuguese, Brazil translation of Date time day (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date time day (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Date format"
msgstr "Formato da data"
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Start time"
msgstr "Hora de início"
msgid "Current date"
msgstr "Data atual"
msgid "Relative date"
msgstr "Data relativa"
msgid "Field types"
msgstr "Tipos de campo"
msgid "Date type"
msgstr "Tipo de data"
msgid "End time"
msgstr "Hora de fim"
msgid "Time type"
msgstr "Tipo horário"
msgid "Time separator"
msgstr "Separador de tempo"
msgid "Displaying dates"
msgstr "Exibindo datas"
msgid "Default date type"
msgstr "Tipo de data padrão"
msgid "Default date value"
msgstr "Valor de data padrão"
msgid "Time zone: @timezone"
msgstr "Fuso horário: @timezone"
msgid "Time zone override"
msgstr "Sobrescrever fuso horário"
msgid ""
"Describe a time by reference to the current day, like '+90 days' (90 "
"days from the day the field is created) or '+1 Saturday' (the next "
"Saturday). See <a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">strtotime</a> "
"for more details."
msgstr ""
"Descreva um horário referente ao dia atual, como '+90 dias, (90 dias "
"a partir do dia em que o campo é criado) ou '+1 sábado' (o próximo "
"sábado). Consulte <a "
"href=\"http://php.net/manual/function.strtotime.php\">strtotime</a> "
"para obter mais detalhes."
msgid "Date separator"
msgstr "Separador de data"
msgid "The computed start DateTime object."
msgstr "O objeto DataTime de início computado."
msgid "The computed end DateTime object."
msgstr "O objeto DataTime de fim computado."
msgid "The @title end date cannot be before the start date"
msgstr ""
"A data de encerramento @title não pode ser anterior à data de "
"início"
