# Dutch translation of Interactive widget for Recurring Dates Field (8.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Interactive widget for Recurring Dates Field (8.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-22 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
msgid "week"
msgstr "week"
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
msgid "hours"
msgstr "uren"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "May"
msgstr "mei"
msgid "months"
msgstr "maanden"
msgid "second"
msgstr "tweede"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "minute"
msgstr "minuut"
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
msgid "day"
msgstr "dag"
msgid "month"
msgstr "maand"
msgid "year"
msgstr "jaar"
msgid "hour"
msgstr "uur"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
msgid "Mar"
msgstr "mrt"
msgid "Apr"
msgstr "apr"
msgid "Jun"
msgstr "jun"
msgid "Jul"
msgstr "jul"
msgid "Aug"
msgstr "aug"
msgid "Sep"
msgstr "sep"
msgid "Oct"
msgstr "okt"
msgid "Nov"
msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
msgid "years"
msgstr "jaren"
msgid "weeks"
msgstr "weken"
msgid "Field types"
msgstr "Veldtypes"
msgid "Include:"
msgstr "Insluiten:"
msgid "Exclude:"
msgstr "Uitsluiten:"
msgid "Repeat?"
msgstr "Herhalen?"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "yearly"
msgstr "jaarlijks"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "monthly"
msgstr "maandelijks"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "weekly"
msgstr "wekelijks"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "daily"
msgstr "dagelijks"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "hourly"
msgstr "ieder uur"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "minutely"
msgstr "iedere minuut"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "secondly"
msgstr "iedere seconde"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "first"
msgstr "eerste"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "second"
msgstr "tweede"
msgctxt "Date recur"
msgid "every"
msgstr "iedere"
msgctxt "Date recur: weekday in month"
msgid "On the"
msgstr "Op de"
msgctxt "Date recur: month"
msgid "Only in"
msgstr "Alleen in"
msgctxt "Date recur"
msgid "End"
msgstr "Einde"
msgctxt "Date recur"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "(select a week)"
msgstr "(selecteer een week)"
