# German translation of Interactive widget for Recurring Dates Field (8.x-2.0-alpha0)
# Copyright (c) 2021 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Interactive widget for Recurring Dates Field (8.x-2.0-alpha0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgid "week"
msgstr "Woche"
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
msgid "days"
msgstr "Tag(e)"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "months"
msgstr "Monate"
msgid "second"
msgstr "zweiter"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "minute"
msgstr "Minute"
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
msgid "day"
msgstr "Tag"
msgid "month"
msgstr "Monat"
msgid "year"
msgstr "Jahr"
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
msgid "Jan"
msgstr "Jan."
msgid "Feb"
msgstr "Febr."
msgid "Mar"
msgstr "März"
msgid "Apr"
msgstr "Apr."
msgid "Jun"
msgstr "Juni"
msgid "Jul"
msgstr "Juli"
msgid "Aug"
msgstr "Aug."
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
msgid "Oct"
msgstr "Okt."
msgid "Nov"
msgstr "Nov."
msgid "Dec"
msgstr "Dez."
msgid "years"
msgstr "Jahre"
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
msgid "Field types"
msgstr "Feldtypen"
msgid "Include:"
msgstr "Einschließen:"
msgid "Exclude:"
msgstr "Ausschließen:"
msgid "Repeat?"
msgstr "Wiederholen?"
msgid "RRule"
msgstr "Wiederholungsregel"
msgid "Date recur interactive widget"
msgstr "Interaktives Steuerelement für wiederkehrende Termine"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "yearly"
msgstr "jährlich"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "monthly"
msgstr "monatlich"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "daily"
msgstr "täglich"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "hourly"
msgstr "stündlich"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "minutely"
msgstr "minütlich"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "secondly"
msgstr "sekündlich"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "first"
msgstr "1."
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "second"
msgstr "2."
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "third"
msgstr "3."
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "forth"
msgstr "4."
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "fifth"
msgstr "5."
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "last"
msgstr "letzten"
msgctxt "Date recur"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
msgctxt "Date recur"
msgid "every"
msgstr "jede(n)"
msgctxt "Date recur: weekday in month"
msgid "On the"
msgstr "Am"
msgctxt "Date recur: month"
msgid "Only in"
msgstr "Nur im"
msgctxt "Date recur: weekday"
msgid "On"
msgstr "Am"
msgctxt "Date recur: time"
msgid "Only at"
msgstr "Nur um"
msgctxt "Date recur"
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgctxt "Date recur"
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
msgctxt "Date recur"
msgid "After !count occurrences"
msgstr "Nach !count Vorkomnissen"
msgctxt "Date recur"
msgid "On date !date"
msgstr "Am !date"
msgctxt "Date recur"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "(select a week)"
msgstr "(Woche auswählen)"
msgctxt "Date recur"
msgid "Exclude/include dates"
msgstr "Daten ein-/ausschließen"
msgid "!text, and also on: !dates"
msgstr "!text und auch an: !dates"
msgid "!text, but not on: !dates"
msgstr "!text, aber nicht an: !dates"
msgctxt "Date recur"
msgid "!month/!day/!year"
msgstr "!day !month !year"
