# Turkish translation of Recurring Dates Field (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Recurring Dates Field (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
msgid "week"
msgstr "hafta"
msgid "hours"
msgstr "saat"
msgid "days"
msgstr "gün"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "May"
msgstr "May"
msgid "months"
msgstr "ay"
msgid "second"
msgstr "ikinci"
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
msgid "minute"
msgstr "dakika"
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
msgid "day"
msgstr "gün"
msgid "month"
msgstr "ay"
msgid "year"
msgstr "yıl"
msgid "hour"
msgstr "saat"
msgid "Jan"
msgstr "Oca"
msgid "Feb"
msgstr "Şub"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
msgid "Apr"
msgstr "Nis"
msgid "Jun"
msgstr "Haz"
msgid "Jul"
msgstr "Tem"
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"
msgid "Sep"
msgstr "Eyl"
msgid "Oct"
msgstr "Eki"
msgid "Nov"
msgstr "Kas"
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
msgid "Timezone"
msgstr "Saat dilimi"
msgid "years"
msgstr "yıl"
msgid "weekly"
msgstr "haftalık"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "and"
msgstr "ve"
msgid "monthly"
msgstr "Aylık"
msgid "Time zone: @timezone"
msgstr "Saat dilimi: @timezone"
msgid "Time zone override"
msgstr "Saat dilimini geçersiz kıl"
msgid "@count year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count yıl"
msgstr[1] "@count yıl"
