# Dutch translation of Date Recur Field (repeating dates) (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date Recur Field (repeating dates) (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
msgid "week"
msgstr "week"
msgid "hours"
msgstr "uren"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "May"
msgstr "mei"
msgid "months"
msgstr "maanden"
msgid "second"
msgstr "tweede"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "minute"
msgstr "minuut"
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
msgid "day"
msgstr "dag"
msgid "month"
msgstr "maand"
msgid "year"
msgstr "jaar"
msgid "hour"
msgstr "uur"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
msgid "Mar"
msgstr "mrt"
msgid "Apr"
msgstr "apr"
msgid "Jun"
msgstr "jun"
msgid "Jul"
msgstr "jul"
msgid "Aug"
msgstr "aug"
msgid "Sep"
msgstr "sep"
msgid "Oct"
msgstr "okt"
msgid "Nov"
msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
msgid "last"
msgstr "laatste"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
msgid "years"
msgstr "jaren"
msgid "weeks"
msgstr "weken"
msgid "weekly"
msgstr "wekelijks"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "and"
msgstr "en"
msgid "monthly"
msgstr "maandelijks"
msgid "Every day"
msgstr "Elke dag"
msgid "complete"
msgstr "volledig"
msgid "Show repeat rule"
msgstr "Herhalingsregel tonen"
msgid "Time zone: @timezone"
msgstr "Tijdzone: @timezone"
msgid "Time zone override"
msgstr "Tijdzone overschrijven"
msgid "Repeat?"
msgstr "Herhalen?"
msgid "Precreate occurrences"
msgstr "Vooringestelde herhalingen"
msgid "@count year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count jaar"
msgstr[1] "@count jaren"
msgid "Repeat rule (RRULE)"
msgstr "Herhalingsregel (RRULE)"
msgid "Invalid repeat rule: %message"
msgstr "Ongeldige herhalingsregel: %message"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "yearly"
msgstr "jaarlijks"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "monthly"
msgstr "maandelijks"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "weekly"
msgstr "wekelijks"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "daily"
msgstr "dagelijks"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "hourly"
msgstr "ieder uur"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "minutely"
msgstr "iedere minuut"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "secondly"
msgstr "iedere seconde"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "first"
msgstr "eerste"
msgctxt "Date recur: Freq"
msgid "second"
msgstr "tweede"
msgctxt "Date recur"
msgid "every"
msgstr "iedere"
msgctxt "Date recur: weekday in month"
msgid "On the"
msgstr "Op de"
msgctxt "Date recur: month"
msgid "Only in"
msgstr "Alleen in"
msgctxt "Date recur"
msgid "End"
msgstr "Einde"
msgctxt "Date recur"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "(select a week)"
msgstr "(selecteer een week)"
msgid "@rule at @time"
msgstr "@rule om @time uur"
msgid "Every week on @day"
msgstr "Elke week op @day"
