# German translation of Recurring Dates Field (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Recurring Dates Field (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "to"
msgstr "zu"
msgid "RRULE"
msgstr "Wiederholungsregel"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Hide repeat rule"
msgstr "Wiederholungsregel ausblenden"
msgid "Show repeat rule"
msgstr "Wiederholungsregel anzeigen"
msgid "End date value"
msgstr "Enddatum"
msgid "Recurring date field."
msgstr "Feld für Datumsangaben wiederkehrender Termine"
msgid "Date Recur"
msgstr "Date Recur"
msgid "Repeat?"
msgstr "Wiederholen?"
msgid "Show next repeating dates"
msgstr "Anstehende Wiederholungstermine anzeigen"
msgid "Show next repeating dates: @d"
msgstr "Nächste Wiederholungstermine anzeigen: @d"
msgid " until "
msgstr " bis "
msgid "Date recur default formatter"
msgstr "Standardformat für sich wiederholende Termine"
msgid "Computed recur_end date"
msgstr "Datum recur_end wurde berechnet."
msgid "The computed recur_end DateTime object."
msgstr "Das berechnete Objekt für recur_end DateTime"
msgid "RRule"
msgstr "Wiederholungsregel"
msgid "Recurring dates field"
msgstr "Wiederkehrendes Datumsfeld"
msgid "Recur event until"
msgstr "Ereignis wiederholen bis"
msgid "Date recur default widget"
msgstr "Standard-Steuerelement für wiederkehrende Termine"
msgid "Date recur interactive widget"
msgstr "Interaktives Steuerelement für wiederkehrende Termine"
