# Slovak translation of Recurring Dates Field (3.4.0)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Recurring Dates Field (3.4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Hourly"
msgstr "Každú hodinu"
msgid "Daily"
msgstr "Denne"
msgid "Weekly"
msgstr "Týždenne"
msgid "Monthly"
msgstr "Mesačne"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
msgid "Time zone"
msgstr "Časové pásmo"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
msgid "End"
msgstr "Stop"
msgid "Start date"
msgstr "Dátum od"
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
msgid "Granularity"
msgstr "Zobraziť v krokoch po"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgid "Default value"
msgstr "Predvolená hodnota"
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
msgid "Until"
msgstr "Do"
msgid "Yearly"
msgstr "Ročne"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Setting"
msgstr "Nastavenie"
msgid "Field types"
msgstr "Typy polí"
msgid "Default time zone."
msgstr "Predvolené časové pásmo."
msgid "Datetime"
msgstr "Dátum a čas"
