# Latvian translation of Date Content Augmenter (1.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date Content Augmenter (1.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Paskaidrojums vai ievietošanas vadlīnijas"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Access"
msgstr "Piekļuve"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Search Keywords"
msgstr "Meklējamie Atslēgvārdi"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Score"
msgstr "Iegūtie punkti"
msgid "Revisions"
msgstr "Revīzijas"
msgid "Authored by"
msgstr "Autors"
msgid "Created date"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Updated date"
msgstr "Izmaiņu datums"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Izveidot jaunu revīziju"
msgid "author"
msgstr "autors"
msgid "Revert"
msgstr "Atgriezt"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title revīzijas"
msgid "Revision"
msgstr "Revīzija"
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date datuma revīzija %title"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atgriezties pie revīzijas no %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst revīziju %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Target"
msgstr "Mērķis"
msgid "Form mode"
msgstr "Formas režīms"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Dzēst visas revīzijas"
msgid "Created year + month"
msgstr "Izveides gads + mēnesis"
msgid "Created year"
msgstr "Izveides gads"
msgid "Created month"
msgstr "Izveides mēnesis"
msgid "Created day"
msgstr "Izveides diena"
msgid "Created week"
msgstr "Izveides nedēļa"
msgid "Updated year + month"
msgstr "Papildināšanas gads + mēnesis"
msgid "Updated year"
msgstr "Papildināšanas gads"
msgid "Updated month"
msgstr "Papildināšanas mēnesis"
msgid "Updated day"
msgstr "Papildināšanas diena"
msgid "Updated week"
msgstr "Papildināšanas nedēļa"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Nodrošina vienkāršu saiti, lai atgrieztu revīziju."
msgid "Filter by access."
msgstr "Filtrēt pēc piekļuves."
msgid ""
"The score of the search item. This will not be used if the search "
"filter is not also present."
msgstr ""
"Meklējamā vienuma rezultāts. Tas netiks izmantots, ja nav pieejams "
"arī meklēšanas filtrs."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date datuma revīzijas kopija."
msgid "Current revision"
msgstr "Pašreizējā revīzija"
msgid "Content access"
msgstr "Piekļuve saturam"
