# Italian translation of Date Content Augmenter (1.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date Content Augmenter (1.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Spiegazioni o linee guida per la pubblicazione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Access"
msgstr "Accesso"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Search Keywords"
msgstr "Chiavi di Ricerca"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"
msgid "Authored by"
msgstr "Creato da"
msgid "Created date"
msgstr "Data creazione"
msgid "Updated date"
msgstr "Data modifica"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crea una nuova revisione"
msgid "author"
msgstr "autore"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisioni per %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisione di %title del %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare la revisione da %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la revisione da %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Form mode"
msgstr "Modalità form"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Elimina tutte le revisioni"
msgid "Created year + month"
msgstr "Creato anno + mese"
msgid "Created year"
msgstr "Creato anno"
msgid "Created month"
msgstr "Creato mese"
msgid "Created day"
msgstr "Creato giorno"
msgid "Created week"
msgstr "Creato settimana"
msgid "Updated year + month"
msgstr "Anno + mese di aggiornamento"
msgid "Updated year"
msgstr "Anno di aggiornamento"
msgid "Updated month"
msgstr "Mese di aggiornamento"
msgid "Updated day"
msgstr "Giorno di aggiornamento"
msgid "Updated week"
msgstr "Settimana di aggiornamento"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Fornisce un link semplice per tornare alla revisione."
msgid "Filter by access."
msgstr "Filtra per accesso."
msgid ""
"The score of the search item. This will not be used if the search "
"filter is not also present."
msgstr ""
"Il punteggio dell'elemento della ricerca. Questo non verrà utilizzato "
"nel caso in cui i filtri di ricerca non siano presenti."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia della revisione del %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisione attuale"
msgid "revision user"
msgstr "utente revisione"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Content access"
msgstr "Accesso ai contenuti"
msgid "User has a revision"
msgstr "L'utente ha creato una revisione"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "Data in formato AAAAMMGG."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "Data in formato AAAAMM."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "Data in formato AAAA."
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Data in formato MM (01-12)."
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Data in formato GG (01-31)."
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Data in formato WW (01-53)."
msgid "Provide a simple link to the revision."
msgstr "Fornisce un link alla revisione."
msgid "Link to revision"
msgstr "Link alla revisione"
msgid "Link to revert revision"
msgstr "Link per ripristinare una revisione"
msgid "Link to delete revision"
msgstr "Link per eliminare una revisione"
msgid "The entity type to which this comment is attached."
msgstr "Il tipo di entità a cui questo commento è associato."
msgid "The keywords to search for."
msgstr "Le parole chiavi per la ricerca."
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr ""
"Se sia necessario creare una nuova revisione come impostazione "
"predefinita"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date da @username"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Vuoi veramente ripristinare la traduzione @language alla revisione del "
"%revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Ripristina contenuto condiviso tra traduzioni"
