# Hebrew translation of Date Content Augmenter (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date Content Augmenter (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "הסבר או הנחיות שליחה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Access"
msgstr "הרשאות גישה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Search Keywords"
msgstr "חיפוש מילות מפתח"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
msgid "Revisions"
msgstr "גרסאות"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid "Created date"
msgstr "תאריך יצירה"
msgid "Updated date"
msgstr "תאריך עידכון"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Topic"
msgstr "נושא"
msgid "Create new revision"
msgstr "יצירת גרסה חדשה"
msgid "author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Revert"
msgstr "שחזור"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "גרסאות עבור %title"
msgid "Revision"
msgstr "גרסה"
msgid "Session"
msgstr "תהליך"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "גרסה של %title מ-%date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"האמנם ברצונך לחזור לגרסה מתאריך "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"האמנם ברצונך למחוק את הגרסה מתאריך "
"%revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Form mode"
msgstr "מצב טופס"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "מחיקת כל הגרסאות."
msgid "Created year + month"
msgstr "חודש + שנת יצירה"
msgid "Created year"
msgstr "שנת יצירה"
msgid "Created month"
msgstr "חודש יצירה"
msgid "Created day"
msgstr "יום יצירה"
msgid "Created week"
msgstr "שבוע יצירה"
msgid "Updated year + month"
msgstr "חודש + שנת עידכון"
msgid "Updated year"
msgstr "שנת עידכון"
msgid "Updated month"
msgstr "חודש עידכון"
msgid "Updated day"
msgstr "יום עידכון"
msgid "Updated week"
msgstr "שבוע  עידכון"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "ספק קישור פשוט לחזרה למהדורה."
msgid "Filter by access."
msgstr "סינון לפי הרשאות גישה."
msgid ""
"The score of the search item. This will not be used if the search "
"filter is not also present."
msgstr ""
"הציון של פריט החיפוש. לא ילקח בחשבון אם "
"לא נוכח גם מסנן חיפוש."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "העתק גרסה מ%date."
msgid "Current revision"
msgstr "גרסה נוכחית"
msgid "revision user"
msgstr "המשתמש שכתב את הגירסה"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Link to revision"
msgstr "קישור לגרסה"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date ע\"י @username"
