# Galician translation of Date Content Augmenter (1.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date Content Augmenter (1.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explicación ou directrices de publicación"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Search Keywords"
msgstr "Procurar Palabras Clave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisión"
msgid "Authored by"
msgstr "Creado por"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creación"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de actualización"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Seguro que desexa borrar %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nova revisión"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisións para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisión de %title de %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Estás seguro de querer volver á revisión de %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Estás seguro de querer borrar a revisión de %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Created year + month"
msgstr "Creado o ano + mes"
msgid "Created year"
msgstr "Ano de creación"
msgid "Created month"
msgstr "Mes creado"
msgid "Created day"
msgstr "Día creado"
msgid "Created week"
msgstr "Semana creada"
msgid "Updated year + month"
msgstr "Ano + mes de modificación"
msgid "Updated year"
msgstr "Ano de modificación"
msgid "Updated month"
msgstr "Mes de modificación"
msgid "Updated day"
msgstr "Día de modificación"
msgid "Updated week"
msgstr "Semana de modificación"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Proporciona un enlace directo para volver á revisión."
msgid "Filter by access."
msgstr "Filtrar por acceso"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia da revisión de %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisión actual"
msgid "revision user"
msgstr "usuario revisor"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Content access"
msgstr "Acceso ao contido"
msgid "User has a revision"
msgstr "O usuario ten unha revisión"
